« vissza
Nagyenyeden bennmaradt a román katonai helyőrség, amelynek élén
Bedelean kapitány állt. A várost csekély tüzérség védte. Szeptember
elején a magyar előőrsök Miriszlóig, illetve Torockó felől Nyírmezőig
jutottak el, ekkortájt érkezett Nagyenyedre a szovjet felderítés is.
Hamarosan megkezdődött a szovjet-román előrenyomulás Miriszló és
Nyírmező irányában. A kollégiumot átalakították katonai kórházzá, a
Hangya Szövetkezet pincéit elárasztották a katonák, rettegésben tartva
az egész várost. A tordai front áttörését követően, októberben
megkezdték a magyar és német foglyok tömeges szállítását Nagyenyedre.
Gyalogosan szigorú őrizet mellett kísérték őket. Egy részüknek Enyed
csak átmeneti szálláshelyül szolgált, egy másik részüket azonban itt
tartották hadifogságban. Akiket továbbvittek, Tövisen vagonírozták és
szállították tovább. Ismertetőmet két enyedi szemtanú visszaemlékezése
alapján állítottam össze. Egyik Paulini Piroska, tősgyökeres
nagyenyedi, aki fiatal lányként volt részese az akkori eseményeknek, a
másik pedig a 83 éves Jakab Árpád, aki akkor Enyeden élt, most már
Tordán lakik. Leírásuk szerint a foglyok igencsak le voltak
rongyolódva, hiszen elszedték tőlük ruhájukat, bakancsukat, kisebb
értékeiket. Meg aztán ki voltak éhezve. Az enyedi magyar és német
lakosság segíteni akart az átvonulókon, elsősorban élelemmel. Így
történt, hogy a Kakasdombra érve, Ungvári néni tálcára tett néhány
szendvicset, mellyel a foglyok közé ment, nem félve az őrségtől. A
kiéhezett foglyok odatolakodtak, hogy mindenkinek jusson egy falat
étel, s ekkor az őrök rájuk lőttek, eltalálván Ungvári nénit is, aki
belehalt. Nagyenyeden két fogolytábor létezett, ahol őrizték őket, s
ahol szálláshelyük volt: Az Ambrosi-Fischer növény és fatelepen,
illetőleg a Széna téri, a mostani autóbusz pályaudvaron található
iskolában. A német és magyar foglyok mellett még zsidók is akadtak,
akike aztán egyik enyedi zsidó kereskedő felruházott és kiszabadított. Az akkor inséges időkben kevés élelelm maradt a városban, ezért a
foglyok élelmezése nagy gondot jelentett.
A város magyarsága és német
lakossága külön-külön szervezték meg saját foglyaik ellátását, melyet a
katonai parancsnok -holott nem magyarbarátságáról volt ismert -
megengedett. Patakon inneni, illetőleg Patakon túli részekre osztották
a várost, épp úgy, amint a rendezett tanácsú város idején fel volt
osztva választókerületekre, s házról házra, utcáról utcára szedték
össze az élelmet. A Patakon inneni részen Paulini Piroska szervezte meg
a gyűjtést, illetve a Széna téri iskolában fogva tartottak
étkeztetését, míg a Patakon túl Demeter Ákosné (Anna), s az ő feladatuk
volt a Fischer telepi foglyok ellátása is. Paulini néni elmondása
szerint Incze bácsi, a mészáros öszvéres sráfszekerével mentek
Enyedszentkirályra, ahol szintén házról házra járták be a magyar
családokat, s lisztet, krumplit, paszulyt gyűjtöttek. A Patakon túli
rész felelősei Torockóról és Torockószentgyörgyről is hoztak élelmet.
Jakab Árpád a Tót utca környékén gyűjtött. Mivel nagy mennyiségű ételt
kellett egyszerre főzni, megmondták az enyedi családoknak, hogy mi az
aznapi étel, s mindenki külön főzte meg, majd közös cseberbe tették, s
úgy juttatták el a két táborba. Ott az őrség kivette a saját részét, a
többi pedig a foglyokhoz került. A foglyok szalmán aludtak, így
hamarosan megtetvesedtek és kiütött a tífuszjárvány közöttük. Paulini
néniék pénzt gyűjtöttek, vasalókat vásároltak, s hozzá szenet is, mert
akkor nem volt villanyvasaló, s bejuttatták a fogva-tartottakhoz, hogy
kivasalván ruháikat, elpusztíthassák a tetveket. Ez a módszer sem volt
eredményes, hiszen naponta tízével haltak meg a szerencsétlen emberek.
Azt is elérték, hogy a Fischer telepen levő foglyokat behozták a
közfürdőbe, hogy fertőtlenítsék őket, lecserélték a régi szalmát,
melyet a fösvény, de akkor mégis nagylelkű Tolvaly bácsi szolgáltatott.
Paulini néni végigjárta az enyedi patikákat, a Kovács, Schuster és a
Hagea gyógyszertárakat, s mindeniküktől kapott valami gyógyszert,
melyet aztán a foglyoknak adott át, de szerencséjére mégsem kapta el a
tífuszt. A tífusz és vérhas naponta szedte áldozatait. A halottakat
szekéren vitték el, s a Fischer-telep kertjeiben, a vasútvonal, meg a
Farkas patak szőlői alatt hantolták el közös sírokban, gyászszertartás
nélkül.
Jakab Árpád tanusítja, hogy ő maga 1944. szeptember elején négy
honvédnek ásott sírgödröt a római katolikus temetőben. Ők a Miriszlóig
eljutott magyar előőrsök voltak. Életüknek a miriszlói híd felrobbanása
vetett véget. A magyar hadifoglyok többen voltak mint a németek, ysl taschen fake s
jobban bírták az embertelen körülményeket, mint az utóbbiak.
Paulini néni mesélte, hogy egy oravetz József nevű tiszt megszökött a
táborból, s Ungváriéknál húzódott meg. Üldözői megtalálták, mert hó
lévén, lábnyomai rejtekhelyéhez vezettek. Visszavitték, s a Fischer
telepen agyonverték. Tisztiszolgája értesítette tisztjének feleségét
Budpesten, hiszen fiatal házasok voltak, aki le is utazott Enyedre,
hogy személyes tárgyait, azaz fakéregre írott leveleit, átvegye.
Az életben maradt foglyokat 1945. húsvétjáig tartották Enyeden, aztán
Tövisre vitték őket, s onnan elszállították ismeretlen helyre. Utoljára
az enyedi magyarok, többek között Demeter Ákosné, Paulini Piroska, Bakó
László, Böjte Ilona és a németek, például Schusterék, Bechtoldék,
Moldovánné, Bucurné közösen készítettek ünnepi ebédet a foglyoknak.
Erre az alkalomra még borjút is vettek, Torockóról pedig somodi
kalácsot küldtek. Ez az enyedi fogolytábor rövid, általam ismert
története.
2005. januárjában ismertem meg Pataky József urat, a Tordai
Honvéd Hagyományőrző Bizottság elnökét, aki felhívta figyelmemet az
Enyeden elpusztult honvédekre.
Megbeszéltük, hogy valamiképpen emlékhelyet kellene kialakítani
emlékükre. Kezdetben csak a középen álló mintegy 5 tonnás kőre akartunk
emléktáblát állítani, végül azonban Pataky úr meggyőzött, hogy
márványtáblákra kellene bevésni az elpusztult foglyok neveit is.
Köszönöm Bogdanovits Péternek, hogy díjmentesen készítette el az
emlékmű tervét, László István és Bíró András RMDSZ alkalmazottaknak,
hogy a kivitelezést magukra vállalták és véghezvitték. De természetesen
köszönöm minden támogató hozzájárulását és segítségét. Az emlékhely
létrehozása nem ment könnyen, mert sok akadályt kellett legyűrni, a
költségeket pedig minimumon tartani. Most már készen vagyunk és a
tisztelet és emberség hangján emlékezünk meg az elpusztultakról,
akiknek az akkori háborús, embertelen körülmények nem tették lehetővé,
hogy szeretteik körében legyenek, hogy családtagjaik temessenek el.
Távol otthonuktól, szeretteiktől haltak meg, sokszor még
gyászszertartásban sem lehetett tészük. Mi ezt próbáltuk helyretenni és
pótolni. Rácz Levente
Nagyenyed, 2007. jún. 10.